Vannak tárgyak, melyek nyomtalanul eltűnnek és semmi sem marad belőlük. A most bemutatott kis falvédő már huszonöt évre eltűnt az életemből, aztán idén januárban megkerült. Kalandos élettörténete van ennek, most megpróbálom röviden elmesélni.

A falvédő története, mint sok más egy igaz szerelemmel kezdődött az 1910-es években. Történt, hogy Anna Korb és Johan Klein egymásba szerettek. A szerelemből házasság lett. Ezt a házasságot aztán az Első Világháború tette tönkre, mert Jánosunkat is behívták katonának. A háborúban Jánosunk megsebesült, kórházba került. Gyógyulás után, még hazaengedték feleségéhez. A betegszabadságon feleségével összehozták  lányukat. Lánya születését már nem várhatta meg, mert visszahívták a frontra. Amíg János a fronton harcolt meg is született Anna lánya. Anna babának is nagyon szép volt.  A faluban csak a fiatal házaspár szerelemgyerekeként emlegették. A háborúban János hadifogságba került. A hadifogság után János alig várta, hogy végre megölelhesse fiatal feleségét és kislányát. A fogságból hazavezető út igencsak kalandos volt. A hidat, amely a nagy folyón átvezetett lerombolták. Jánosnak és bajtársainak két választásuk volt, vagy nagyot kerülnek, vagy átúsznak a folyón. Az átúszást választották. János szerencsésen átúszott, és hazaért szeretteihez. Már hazaúton az folyón való átúszás miatt megfázott, de otthon ez a megfázás csak erősödött. Nem sokkal hazaérkezése után tüdőgyulladásban meghalt. Így történt, hogy ez a kis család boldogságban együtt soha nem élhetett.
Anna anyukája 1928-ban gondolt egyet és a kézmosó fölé hímzett egy kis falvédőt. „Guden Morgen” írta rá rossz német helyesírással. Neki nyelvjárásban így hangzott, akkor az úgy helyes. A falvédőre még ráhímezte a család tagjainak nevét, és a rét virágait.
Így született meg ez a falvédő, és használta egy törölközőtartó bekeretezett képeként két generáció. Én is úgy nőttem fel, hogy reggelente a dédnagyanyám hímzett virágait láttam a mosdótál fölött. Ezt a falvédőt nagymamám nekem akarta ajándékozni a nyolcvanas évek közepén. Ki is szedte a keretéből, de úgy ítélte meg, hogy menthetetlen. Nekem azt mondta, hogy a falvédő a mosáskor darabokra hullott és megsemmisült. Az idei évben aztán szüleim hagyatékának rendezésekor, gondosan selyempapírba csomagolva megtaláltam a falvédőt. Textilt még soha nem restauráltam, és ismerőseim sem merték vállalni. Így kezdtem el baráti körben textil restaurátort keresni, aki segít ezt a családi örökséget megmenteni. Számomra kalandokkal és  fordulatokkal tarkított lett a felújítás menet, de még nincs vége. Majd egyszer talán még azt is megírom. Most egyelőre a törölközőtartó hímzett textil falvédő része készült el, melyről az alábbiakat írta a restaurátor: „Elkészültem a falvédővel, tájékoztatásul szeretnék Önnek küldeni néhány képet. A lehetőségekhez képest igyekeztem a megnyúlt, deformálódott falvédőt eredeti formájára igazítani. Alátámasztásul savmentes kartonlapot használtam, amelyet pamutszövettel vontam be. Erre varrtam fel a megtisztított falvédőt. (A tisztítás során speciális mosószert használtam, hogy elkerüljem a gyengén kötött színezékek levérzését.) A későbbiek során a papírkarton megkönnyíti a keretezést, üvegezést. Bízom benne, hogy a tisztítási, konzerválási munkát megfelelőnek találja.”
A kis falvédő restaurálása ezzel egy fontos, de még be nem fejezett státuszába érkezett. A képek pedig megmutatják, hogy milyen volt előtte, utána a falvédő. Továbbá a három fekete-fehér kép bemutatja a falvédőn szereplőket is (1. Bevonuláskor katonaruhában. 2. Katonai kórházban. 3. János sírjánál anya és lánya)
Szerző: MULTMENTO  2012.05.18. 10:04 4 komment

Címkék: temető textil emléktábla lánykérés

A bejegyzés trackback címe:

https://multmento.blog.hu/api/trackback/id/tr374516265

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

szilvi.g 2012.05.17. 22:51:38

Nagyon szépen sikerült a restaurálás, kár, hogy a fakeret nem került elő. Nekem azzal együtt maradt meg az emlékezetemben, valahogy hozzátartozott a gyerekkorunkhoz ez a kép... Köszönöm...

ChristineK · http://christine-jartamban-keltemben.blogspot.com/ 2012.05.18. 13:09:07

Nagyo megható a történet és jó hogy előkerült ez a falvédő hogy tovább emlékezhessetek rá!

aranyosfodorka · http://aranyosfodorka.blogspot.com 2012.05.19. 08:36:22

Ebből egy regényt kellene/lehetne írni...

(Ilyenkor elgondolkodom, mi bajom is van nekem tulajdonképp ???)

futótűz 2012.05.20. 09:21:41

(Tetszik)
Írom még akkor is, ha most épp' Darvasi László : Virágzabálók c. könyvét olvasom (2009)- és sok köze nem nagyon van ehhez (?) (1848- utáni évek és Szeged,- stb.)
Na, de senkit nem akarnék "eltéríteni" a témától. (Nem tudom, a fényképek I.világháborúsak (1914 ) mert sok (érdekes) fotó van az englishrussia.com oldalon - (I.wordwar 1914-17 ?- kb. ilyen címe van)
süti beállítások módosítása