Az alábbiakban egy számomra érdekes bolhapiaci szerzeményt fogok bemutatni. Amikor megláttam a fiatalember asztalán, azt hittem határidőnapló a 90-es évekből, olyan jó megtartású. Aztán a könyvbe belelapozva, rájöttem, hogy már megint egy száz évesnél idősebb könyvet tartottam éppen a kezemben. A könyvet érdekesnek találtam, mert szép gót betűs német kézírással kezdték, régi receptes újságkivágások  is kerültek bele, de találtam benne magyarul is beírt recepteket. Sőt a II. Vh. előttről Oetker receptfüzetet is.

Kérdeztem az eladót, hogy honnét való a receptkönyv. Az eladó csodálkozott, hogy ez egyáltalán receptkönyv. Az eladó szerint nemrég elhunyt Nagymamájától örökölte, de nem tud vele mit kezdeni, hisz németül már se ő, sem apja nem tud. Kérdeztem a Nagymamájáról, aki az eladó állítása szerint még az első Vh. idején került Németországból Magyarországra, aztán itt maradt, és itt ment férjhez.
Én ugyan csodálkoztam rajta, hogy ezt a csodálatos könyvet eladja, de úgy éreztem, hogy a mi családunk jobban meg fogja becsülni. Egy érdekes könyvecske, mely megmutatja, hogyan asszimilálódott egy német leány egy „magyar” családba.
Képek : Az 1904-ben Hamburgban elkezdett német-magyar receptgyűjteményből néhány fotó.

 

Szerző: MULTMENTO  2011.12.03. 04:38 1 komment

Címkék: könyv papír recept

A bejegyzés trackback címe:

https://multmento.blog.hu/api/trackback/id/tr263428260

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

aranyosfodorka · http://aranyosfodorka.blogspot.com 2011.12.03. 08:17:52

Hát ez szenzációs ! Komolyan mondom, kicsit irigykedem. Képtelen vagyok megérteni, hogy lehetnek olyan emberek, akik az ilyesmit (pláne, ha valóban a nagymamájuké volt) nem őrzik...
süti beállítások módosítása