Az antikváriumok többségében rengeteg aprónyomtatvány van, melyek között nagyon sok érdekességet lehet találni. Múltkoriban került a kezembe egy régi zenei nyomtatvány, egy kotta. A képen is látható kis nyomtatvány nagyon megtetszett, mert a borítója dekoratív, és egy valóban beszédes grafika az olasz világsláger mondanivalójáról. Amikor megláttam a hátán, hogy mindezért 200 Ft-ot kérnek, nem gondolkodtam és megvettem. A Marina feleségem kedvenc slágere volt fiatalkorában, ha bármelyik táncmulatságon szólt, feleségemnek erre mindenképpen táncolnia kellett. A lánykérésen is táncoltunk erre a dalra. Hamarosan Feleségem névnapja, gondoltam meglepem és a névnapjára megkapja a Marina kottáját és még a névnapi vacsorán le is játszom neki. Összehozok egy Mária névnapi vidám, zenés, táncos mulatságot.
Megpróbáltam utánajárni a Marina slágernek, kiderült, hogy Rocco Granata 1959-ben Olaszországban komponálta és rövid időn belül világsláger lett. Érdekes, hogy a kottát, melyet vettem szintén 1959-ben nyomtatták, azaz egy éven belül átjött a vasfüggönyön és országos hírű lett itthon is. Az interneten megtaláltam, létezik gramofonlemez (78-as fordulatszámú) kiadásban is a hatvanas évekből. Csodálkozom, hogy 59-ben ilyen szöveggel, hogyan lehetett magyar sláger?!
„Egy kétüléses autót vettem olcsón „ — mondja a dal. Az Igaz, hogy olcsó volt az autó, csak éppen nem lehetett kapni, illetve tíz évet kellett rá várni. Ettől függetlenül ez a szöveg még akár ma is megállná a helyét. Látok is nyaranként kétüléses sportkocsikban Marinákat.
Érdekesség a megvett kotta, kérés nélkül is mesél az elmúlt ötven évéről. Hátára valaki — P Erzsike és P Lacika közül valaki — több szerelmes szívet rajzolt Ámor nyilával. Tarthatott is egy ideig Erzsike és Lacika között a szerelem. Aztán egy „szép napon”, a kotta hátulján egy másik toll tintájából megjelent egy zárójeles megjegyzés (Múlt időben) az egyik szív mellett. Vajon mi történhetett?
A tárgyhoz kapcsolódó információk:
Az egyik szövegíró, műfordító: Hadai Győző; Harer (Bp., 1923–Bp., 1992. ápr. 3.): zeneszerző, szövegíró, zongorakísérő. Hegedű- és zeneszerzés-tanulmányait Kemény Rezső és Lajtha László vezetése alatt végezte. Színházi karmesterként kezdte pályáját, végül a Thália Színház zenekarvezetője lett. Számos országban (Ausztria, Németország, Törökország, Algéria, Libanon) vendégszerepelt karmesterként és zongorakísérőként. Sok közismert szórakoztató zenemű zenéjének és szövegének szerzője.
http://mek.niif.hu/02100/02139/html/sz10/5.html
Marina – dalszöveg
Nem filmcsillag volt Rómában Marina,
Csak egy kis karcsú szőke balerina.
A jobbszélen az első volt a sorban,
S én vágyakozva néztem mindig őt.
Ha esténként a kiskapuban lestem,
Csak némán álltam szólni sose mertem.
Csillagfényes forró nyári este
Így sóhajtoztam ablaka előtt:
Marina, Marina, Marina,
A csókodra szomjazom én.
Marina, Marina, Marina,
Hát kérlek, hogy légy az enyém.
Nyílt az ablak csendben
Szólt a kislány menjen,
Maga még nem ismer engem,
Ó no no no no no!
S az ablak zárult csendben
-meg se hallgat engem-
csak a visszhang cseng fülemben:
Ó no no no no no.
Egy szép nap aztán úgy hozta a sorsom,
Egy kétüléses autót vettem olcsón,
És este már a kiskapuban álltam
És szívrepesve vártam Marinát.
Ő jött és nyombam kiskocsimra nézett,
A két szemében vágyak tüze égett.
Csak mellém ült s egy árva szót sem kérdett,
Úgy hallgatta a régi vallomást.
Marina, Marina, Marina,
A csókodra szomjazom én
Marina, Marina, Marina,
Hát kérlek, hogy légy az enyém.
Két karomba vontam, megcsókoltam nyomban
Mire szemlesütve mondta:
Ó no no no no no.
Én vágyakozva kértem,
Légy a feleségem,
Mire sajnos így szólt nékem:
Ó jó jó jó jó jó.
Képek: A Marina kotta borító, kotta és szöveg, hátoldal, gramofonlemez



